Share This Post

Wieści z branży gier

Nastał Dzień Macki

Nastał Dzień Macki

Dawno, dawno temu nie było CD Projektu ani Cenegi, które mogłyby przetłumaczyć i wydać gry w naszym rodzimym języku. To smutne, bo na przykład klasyczne przygodówki LucasArts, słynące z niezwykłego humoru, mogą być niezrozumiałe dla przeciętnego polskiego gracza. Całe szczęście są jeszcze ludzie, którym nie podoba się taki stan rzeczy i chcą go zmienić.

Dziś, dosłownie przed chwilą, miało premierę fanowskie spolszczenie do kultowej przygodówki właśnie ze stajni LucasArts – Day of the Tentacle. Prace nad nim trwały ponad cztery lata – wiele osób twierdziło, że nie może powstać. Inne sądziły, że projekt upadnie. Ale po wielu zawirowaniach, przedłużaniach, zmianach kadrowych i ogólnym chaosie, dziś nareszcie możemy pobrać je na nasze dyski.

Warto dodać, że mimo fanowskiego charakteru całego przedsięwzięcia, produkt końcowy jest naprawdę wysokiej jakości. Mamy tu w pełni spolszczone teksty z polską czcionką i przetłumaczone grafiki, a wszystko to w formie wygodnej i lekkiej łatki. Całość można pobrać ze strony GrajPoPolsku.pl – tam też znajduje się lista autorów spolszczenia.

To świetna okazja, żeby powrócić do tej klasycznej gry i przejść ją po raz kolejny, tym razem po polsku. Zwłaszcza, że w dzisiejszych czasach można ją odpalić na naprawdę wielu urządzeniach dzięki programowi ScummVM.

Młody i ambitny wielbiciel gier. W przeszłości zajmował się tłumaczeniami, edycją grafiki, tworzeniem interaktywnych czapek z filcu i graniem w FIFĘ (aż do pewnej porażki i zawieszenia kariery). Choć życie spędził w mat-fizach, nie przeszkodziło mu to zasłynąć w arhn.eu korektami, szybko zaczął również pisać własne teksty, newsy, by w późniejszym okresie stać się "tym gościem od wszystkiego". Lubi wierzyć, że wszystko pójdzie po jego myśli.